Автомобили с газом и дизельными двигателями в стране все в порядке! Хэнань следит за мерами по сокращению выбросов углерода
Недавно народное правительство провинции Хэнань опубликовало « План действий по устойчивому улучшению качества воздуха в провинции Хэнань» (далее именуемый « План действий»). В нем упоминается, что необходимо оптимизировать транспортную структуру и улучшить систему зеленого транспорта.
Подлинный текст гласит:
Уведомление Народного правительства провинции Хэнань о публикации плана действий по непрерывному улучшению качества воздуха в провинции Хэнань
Правление [2024] 12.
Народные правительства провинций и муниципалитетов, демонстрационная зона Цзиюань, комитет по управлению воздушным портом, департаменты провинциального народного правительства:
В настоящее время издается для вас « План действий по устойчивому улучшению качества воздуха в провинции Хэнань», пожалуйста, добросовестно выполняйте его.
Народное правительство провинции Хэнань
23 марта 2024 года
План действий по непрерывному улучшению качества воздуха в провинции Хэнань
В целях реализации « Мнения ЦК КПК и Государственного совета об углубленной борьбе с загрязнением», « Циркуляра Государственного совета о выпуске « Плана действий по непрерывному улучшению качества воздуха» (Гофа [2023] 24) и других документов, требования углубленной борьбы за защиту голубого неба, эффективного решения нерешенных проблем атмосферной среды, представляющих интерес для народных масс, содействия высококачественному экономическому развитию с постоянным улучшением качества воздуха, сформулировать настоящий план действий.
I. Общие требования
(一)指导思想。坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻党的二十大、二十届二中全会精神,深入践行习近平生态文明思想,全面落实全国生态环境保护大会部署,坚持稳中求进工作总基调,以改善空气质量为核心,以降低PM2.5(细颗粒物)浓度为主线,以协同推进降碳、减污、扩绿、增长为总抓手,以减少重污染天气和解决人民群众身边的突出大气环境问题为重点,大力推动氮氧化物和VOCs(挥发性有机物)协同减排,加快推动产业结构、能源结构、交通运输结构优化调整,完善大气环境管理体系,有效提升污染防治能力,推动大气污染综合治理、系统治理、源头治理,加快形成绿色低碳生产生活方式,努力实现环境、经济和社会效益多赢,建设人与自然和谐共生的美丽河南。
(2) Основные цели. К 2025 году концентрация PM2.5 в провинции составляет менее 42,5 мкг / м3, соотношение дней с хорошим качеством воздуха достигает 71%, соотношение дней с тяжелым загрязнением и выше контролируется в пределах 1,4%, выполнение задачи по сокращению общего количества оксидов азота и VOCs, выданной государством, город Синьян и город Наньян достигли стандарта качества воздуха второго уровня.
II. Оптимизация структуры промышленности и содействие зеленому развитию промышленности
(1) Строго поставить ворота доступа к проектам « двух высот». Строго выполнять соответствующие требования государственных и провинциальных проектов « два высших эшелона», строго запрещать создание новых сталелитейных мощностей. Строгое соблюдение политики замещения производственных мощностей в соответствующих отраслях промышленности, после закрытия замещающих производственных мощностей и вспомогательных объектов, новый проект может быть введен в эксплуатацию. Государственная и провинциальная классификация эффективности ключевых отраслей и других отраслей, участвующих в котельных печах, новые (модифицированные, расширенные) строительные проекты в принципе достигают уровня экологической эффективности A или передового уровня чистого производства в Китае. Продвигать интегрированную компоновку стали, коксования и спекания, значительно сократить независимые спекания, окатыши и горячекатаные предприятия и процессы, содействовать преобразованию доменной печи - конвертерной печи в электрическую печь с коротким процессом производства стали, устранить отсталые мощности по промывке угля. Координировать выполнение соответствующих требований государства « на основе стального кокса», изучить и сформулировать план реализации выхода производственных мощностей коксовой промышленности. К 2025 году доля производства стали с коротким процессом в провинции достигла более 15%, и все сталелитейные предприятия в Чжэнчжоу вышли. (Провинциальная комиссия по развитию и реформам, Департамент промышленности и информатизации, Департамент экологии и окружающей среды несут ответственность в соответствии с разделением обязанностей, правительства провинций и муниципалитетов, находящихся под их юрисдикцией, и демонстрационная зона Цзиюань, Комитет по управлению воздушным портом несут ответственность за выполнение следующих задач.
(2) Ускорение ликвидации отсталых неэффективных производственных мощностей. Осуществление государственной промышленной политики, дальнейшее повышение энергопотребления, охраны окружающей среды, качества, безопасности и технических требований отсталых производственных мощностей, включение процессов и оборудования с высокой интенсивностью выбросов загрязняющих веществ в атмосферу, низким уровнем чистого производства, трудностями управления и избыточными производственными мощностями в сферу поэтапного отказа, постепенное снятие ограничений на процессы и оборудование в газовых отраслях; Ускорить вывод из эксплуатации шаговых агломерационных машин, шаровых вертикальных печей, независимых спеканий, независимых окатышей, независимых процессов горячей прокатки и полузакрытых кремниево - марганцевых сплавов, никелевого железа, высокоуглеродного хрома, высокоуглеродного марганцевого железа; Упорядоченный выход из кирпичной промышленности 60 миллионов стандартных кирпичей / год до спекания кирпичей и спекания полых кирпичей линии производства, побуждает все провинции и города, демонстрационную зону Цзиюань, район городского планирования аэропорта в зоне спекания кирпича и черепицы закрыть выход. К концу 2024 года сталелитейные предприятия должны выйти из доменных печей с объемом до 1200 м3, конвертеров для производства стали до 100 т, дуговых печей из стали до 100 т и дуговых печей из сплава до 50 т или завершить крупномасштабную реконструкцию в принципе упорядоченным образом. (Провинциальное управление промышленности и информатизации, Комиссия по развитию и реформам, Департамент экологии и окружающей среды в соответствии с разделением обязанностей)
(3) Провести модернизацию традиционных промышленных кластеров. Муниципалитеты, находящиеся под юрисдикцией провинций, демонстрационные районы Цзиюань и районы аэропорта в сочетании с характеристиками промышленных кластеров в пределах своей юрисдикции, разрабатывают планы развития кластеров газовой промышленности и специальные планы восстановления, дополнительно выявляют предприятия с тяжелым загрязнением, которые не соответствуют плану городского строительства, плану развития промышленности и функциональному позиционированию экологической среды, в соответствии с законом ликвидируют и закрывают одну партию, перемещают одну партию в парк, преобразуют одну партию на месте, совершенствуют и укрепляют одну партию, повышают уровень зеленого развития промышленных кластеров. Внедрение динамической очистки предприятий « разбросанного загрязнения», решительно положить конец возрождению предприятий « разбросанного загрязнения» и передаче в разные места. Поощрять все населенные пункты к созданию центров централизованного теплоснабжения, центров централизованного распыления, центров централизованного рекуперации и утилизации органических растворителей, центров централизованной регенерации активированного угля и других проектов « Зеленый остров» в соответствии с местными условиями. (Провинциальная комиссия развития и реформ, Департамент промышленности и информатизации, Департамент экологии и окружающей среды, Департамент природных ресурсов в соответствии с разделением обязанностей)
(4) Ускорение роста зеленой и экологически чистой промышленности. Усилить политическую поддержку, развивать индустрию экологически чистого оборудования и услуг, поощрять стороннее управление загрязнением окружающей среды и направлять социальный капитал для активного участия. Поддерживать исследования и разработки основных технологий, содействовать индустриализации основных технологий и оборудования для борьбы с загрязнением атмосферы, создавать справедливую конкурентную среду и содействовать здоровому и упорядоченному развитию промышленности. Увеличить усилия по распространению применения зеленой низкоуглеродной технологии, вокруг ключевых отраслей, таких как сталь, строительные материалы, нефтехимия, химическая промышленность и цветные металлы, осуществить глубокое обезуглероживание производственных процессов, реконструкцию промышленных процессов, замену электрической энергии, рециркуляцию и рециркуляцию углекислого газа и другие технические демонстрационные проекты. (Провинциальная комиссия по развитию и реформам, возглавляемая провинциальным департаментом науки и техники, департаментом промышленности и информатизации, департаментом экологии и окружающей среды в сотрудничестве)
III. Оптимизация энергетической структуры и ускорение зеленого низкоуглеродного развития энергетики
(1) Активно развивать чистую энергию. Ускорить продвижение крупномасштабного развития ветроэнергетики и централизованной фотоэлектрической энергии, провести операцию по ускорению крыши общественных зданий « Фотовольтаика + » и построить ряд крупномасштабных проектов развития; Внедрение централизованного группового развития геотермальной энергии, строительство 4 миллионов квадратных метров демонстрационных зон геотермального отопления в Чжэнчжоу, Кайфэне, Чжоукоу и Пуяне; Ускорить строительство водородной станции, водородной нефтегазовой интегрированной энергетической станции, построить водородный коридор Чжэн Бан Лопу. К 2025 году доля потребления неископаемой энергии достигнет более 16%, а доля электроэнергии в конечном потреблении энергии достигнет более 27%. (Провинциальная комиссия по развитию и реформам)
(2) Строго и разумно контролировать общее потребление угля. Разработать план действий по реализации контроля за общим потреблением угля, чтобы обеспечить выполнение задач по контролю за общим потреблением угля « 14 - й пятилетки», поставленных государством. Сосредоточьтесь на сокращении потребления угля в неэнергетической промышленности, угольной породе, сырьевом угле, не включенном в общую оценку потребления угля. Для новых (модифицированных, расширенных) строительных угольных проектов для реализации эквивалентной или сокращенной замены угля, альтернативы несовершенные альтернативы не утверждаются, использование нефтяного кокса, кокса, орхидея и других высокозагрязненных видов топлива не может использоваться в качестве альтернативы сокращению угля. (Провинциальная комиссия по развитию и реформам, возглавляемая провинциальным департаментом экологии и окружающей среды в сотрудничестве)
(3) Активно проводить интеграцию закрытия угольных котлов. В принципе, провинция больше не будет добавлять собственные угольные агрегаты, больше не будет строить новые угольные котлы, кроме централизованного отопления, и поощрять собственные угольные агрегаты к внедрению экологически чистых альтернатив энергии. Полный отказ от угольных котлов и чайных печей до 35 паров в час, эксплуатационных печей, основной отказ от оборудования для хранения и сушки зерна, переработки сельскохозяйственной продукции и других угольных установок. Ускорить строительство тепловой сети, провести демонстрацию дальнего отопления, в полной мере использовать тепловую мощность ТЭЦ, к концу 2025 года отключить или интегрировать угольные котлы и отсталые угольные тепловые электростанции (включая собственные электростанции) с альтернативными условиями отопления в радиусе 30 км от тепловой станции ТЭЦ мощностью более 300 000 кВт. (Провинциальная комиссия развития и реформ, Департамент экологии и окружающей среды, Департамент жилищного строительства, Департамент сельского хозяйства и сельских районов, Управление по регулированию рынка в соответствии с разделением обязанностей)
(4) Внедрение экологически чистых альтернатив энергии в промышленных печах. В провинции больше не будет новых генераторов топливного газа, новые (модифицированные, расширенные) печи отопления, печи термообработки, сушильные печи, плавильные печи в принципе используют чистую низкоуглеродную энергию. К концу 2024 года децентрализованные газовые генераторы на топливе завершат замену чистой энергии или преобразование централизованной подачи газа в парк. К концу 2025 года печи для нагрева, термообработки, сушки и плавления, использующие высокозагрязненное топливо, будут переведены на чистую низкоуглеродную энергию, будут ликвидированы нестабильные угольные котлы и промышленные печи с углем, нефтяным коксом, шлаком, мазутом и другими видами топлива, а также будет завершена новая технология газификации прерывистой генераторной печи с фиксированным слоем. (Провинциальный департамент экологии и окружающей среды возглавляет провинциальную комиссию по развитию и реформам, Департамент промышленности и информатизации, Департамент жилищного строительства городов и сельских районов в сотрудничестве)
(5) Продолжать продвигать реконструкцию чистого отопления. Увеличить усилия по замещению угля в гражданских целях, содействовать преобразованию чистого отопления в соответствии с местными условиями, поддерживать города Пиндиншань, Луохэ, Чжумадянь и другие города, чтобы объявить национальные пилотные города по чистому отоплению, качество и количество для выполнения задач по очистке и отоплению в пилотных городах, таких как Сюйчан, Шанцю и Чжоукоу. К сезону отопления 2025 года выброс угля в равнинных районах провинции в основном будет очищен, и будет неуклонно продвигаться замена чистой энергии выбросом угля в горных районах. В соответствии с законом места, где была завершена реконструкция чистого отопления, классифицируются как зоны, свободные от сжигания топлива с высоким уровнем загрязнения, и в соответствии с законом исправляются незаконные продажи, хранение, транспортировка и использование разбросанного угля, чтобы предотвратить повторное сжигание разбросанного угля. Усилить контроль за производством, поставками и качеством экологически чистого угля там, где еще не реализована реконструкция чистого отопления. (Провинциальная комиссия по развитию и реформам, Департамент промышленности и информатизации, Департамент общественной безопасности, Департамент финансов, Департамент экологии и окружающей среды, Департамент жилищного строительства, Департамент городского и сельского строительства, Департамент транспорта, Управление по регулированию рынка в соответствии с разделением обязанностей)
IV. Оптимизация транспортной структуры и совершенствование системы зеленого транспорта
(1) Постоянная оптимизация корректировки структуры грузовых перевозок. При перевозке крупных грузов на большие расстояния предпочтение отдается железным дорогам и водным путям, при перевозке на короткие расстояния предпочтение отдается закрытым ленточным коридорам или новым энергетическим транспортным средствам, а также поощряется изучение и развитие моделей комбинированного железнодорожного транспорта для производства бытовых материалов в провинциях и муниципалитетах, демонстрационных зонах Цзиюань и районах аэропорта. К 2025 году объем контейнерных перевозок общественного железа и железа и воды в среднем будет увеличиваться более чем на 15% в год, объем перевозок по водным путям в провинции превысит 70 млн. тонн, стремитесь к тому, чтобы грузооборот автомобильных грузов провинции по сравнению с 2022 годом снизился на 10 процентных пунктов, железная руда, кокс и другие крупные материалы, чистые перевозки (включая автомобильные перевозки с использованием новой энергии, то же самое ниже), достигли 80%. Ускорить продвижение « вращающегося железа» « вращающейся воды», в полной мере использовать существующую эффективность линии, содействовать совместному использованию общей линии и адаптации городских железнодорожных станций к товарообороту. Ускорить реализацию проекта « 653» по вводу в парк специальных железнодорожных линий, содействовать строительству ряда специальных железнодорожных линий, таких как китайский железнодорожный порт и международный логистический узел, поддерживать строительство специальных железнодорожных линий в портах Чжоукоу, Вэйхэ и Синьян, а также ускорить строительство баз железнодорожного потока в городах Чжэнчжоу, Наньян, Лоян и Шанцю. Новые (модифицированные и расширенные) строительные проекты в принципе используют чистые виды транспорта, а чистый транспорт является приоритетом для аудита и регулирования проекта. Усилить использование земли, приемку и сдачу в эксплуатацию, распределение вагонов, железнодорожные тарифы и другие меры по обеспечению безопасности. (Провинциальный департамент транспорта, Комиссия по развитию и реформам, Департамент природных ресурсов, Департамент экологии и окружающей среды, Китайская железнодорожная корпорация Чжэнчжоуского бюро в соответствии с разделением обязанностей)
(2) Ускорение повышения зеленого низкоуглеродного уровня транспортных средств. В дополнение к транспортным средствам с особыми потребностями, партийные и правительственные органы провинции покупают новые официальные транспортные средства в основном для реализации новой энергетики. В таких отраслях, как тепловая энергетика, сталь, уголь, коксование, цветные, цементные и другие отрасли и логистические парки для продвижения новых энергетических средних и тяжелых транспортных средств, развития чистых электрических, водородных топливных элементов и другого грузового парка с нулевым уровнем выбросов. К концу 2025 года, в дополнение к аварийным транспортным средствам, автобусы провинции, патрульные такси и грузовые автомобили в городских районах строительства (содержащие шлаковые транспортные средства, цементные цистерны, логистические машины), почтовые транспортные средства, муниципальные санитарные транспортные средства, сетевые такси в основном реализуют новую энергетику; Ликвидация газовых грузовых автомобилей, использующих технологию разреженного сгорания, и дизельных грузовых автомобилей со стандартами выбросов ниже трех стран и усиление контроля за рециркуляцией и демонтажем транспортных средств с истекшим сроком эксплуатации. Провести полную проверку покрытия нового производства грузовых автомобилей, стандартизировать дорожный досмотр и проверку входа в дом дизельных грузовых автомобилей, усилить строительство системы контроля доступа на ключевых транспортных предприятиях, усилить контроль и контроль за выбросами транспортных средств, построить платформу дистанционного онлайнового мониторинга тяжелых дизельных транспортных средств и нелинейных мобильных машин в провинции, поощрять все населенные пункты к проведению контроля за выбросами испарения топлива. (Провинциальный департамент промышленности и информатизации, Департамент общественной безопасности, Департамент финансов, Департамент жилищного строительства, Департамент экологии и окружающей среды, Департамент транспорта, Департамент торговли, Управление по делам, Управление по регулированию рынка, Почтовое управление в соответствии с разделением обязанностей)
(3) Усилить комплексное управление внедорожными мобильными источниками. Строгое соблюдение стандартов выбросов для внедорожных дизельных машин этапа 4. Расширить зону запрета на использование нелинейных подвижных машин с высоким уровнем выбросов, повысить требования к контролю, включить в управление запрещенными зонами такие механические высокочастотные места использования, как железнодорожные грузовые площадки, логистические парки, порты, аэропорты, промышленные и горнодобывающие предприятия, строительные площадки и т. Д., Запрещается использовать нелинейные подвижные машины с уровнем выхлопного дыма, превышающим предельные значения категории III и стандарты выбросов ниже 2. Ускорить продвижение модернизации новых источников энергии для железнодорожных грузовых площадок, логистических парков, портов, аэропортов, промышленных и горнодобывающих предприятий, работающих внутри транспортных средств и машин, а также новых или обновленных вилочных погрузчиков до 3 тонн в основном для реализации новой энергетики. Увеличение доли новых и экологически чистых источников энергии, используемых паромами, туристическими судами на коротких расстояниях и судами портового типа. Активно продвигать поэтапный отказ от старых железнодорожных локомотивов, поощрять железнодорожные станции и угольные, сталелитейные и металлургические отрасли к продвижению нового энергетического железнодорожного оборудования. К 2025 году в основном будет ликвидирована внедорожная подвижная техника со стандартами выбросов ниже первого этапа, в основном будет устранено явление « черного дыма» внедорожной подвижной техники, судов и железнодорожных локомотивов, в основном все суда в основных портах будут использовать береговую энергию во время посадки, а коэффициент использования альтернативного оборудования для установки вспомогательных силовых установок самолетов в аэропортах будет стабильным более чем на 95%. (Провинциальный департамент экологии и окружающей среды, Департамент промышленности и информатизации, Департамент жилищного строительства городов и сельских районов, Департамент транспорта, Департамент водного хозяйства, Управление гражданской авиации Хэнань, Группа компаний Чжэнчжоуского бюро Китайской железной дороги несут ответственность в соответствии с разделением обязанностей)
(4) Полная гарантия качества готовой нефти. Усилить контроль за импортом, производством, складированием, продажей, транспортировкой и использованием нефтепродуктов по всем звеньям, организовывать специальные совместные правоохранительные операции по нестандартным маслам в соответствии с ежегодными организациями, всесторонне очищать и исправлять самостроящиеся резервуары, мобильные танкеры (суда) и черные заправочные станции, решительно бороться с использованием нестандартных нефтепродуктов в качестве топлива для двигателей и других действий. Повышать частоту откачки дизельного топлива в грузовых автомобилях, внедорожных подвижных машинах, топливных баках судов, отслеживать обнаруженные подсказки и строго преследовать основную ответственность соответствующих производителей, продавцов и перевозчиков. (Департамент торговли провинции, Комиссия по развитию и реформам, Департамент общественной безопасности, Департамент экологии и окружающей среды, Департамент транспорта, Налоговое управление, Управление по регулированию рынка, таможня Чжэнчжоу несут ответственность в соответствии с разделением обязанностей)
V. Усиление борьбы с загрязнением из поверхностных источников и повышение уровня усовершенствованного управления
(1) Углубление комплексного управления загрязнением пылью. Строго выполнять требования « двух стандартов» по управлению пылеулавливанием, укреплять тонкое управление строительным ограждением, промывкой транспортных средств, мокрыми операциями, герметичным транспортом, затвердеванием земли, покрытием материалов и т. Д., Поощрять строительные проекты активно использовать такие зеленые строительные технологии, как сборное строительство. Муниципальные дороги, водные ресурсы и другие дальние линейные проекты реализуют сегментное строительство, постепенно продвигают строительство более 5000 квадратных метров строительных площадок для установки онлайнового мониторинга и видеонаблюдения и доступа к местной надзорной платформе. Включение расходов на борьбу с загрязнением пылью в стоимость работ. Продолжайте проводить операции по очистке городов, усиливать комплексную очистку дорог от пыли, а также проводить обследование и восстановление давно неразвитых строительных площадок. К 2025 году механизированная очистка основных и второстепенных магистральных дорог в городских районах строительства достигла более 90%, а склад материалов для крупных городских угольных и рудных терминалов сухого насыпи в основном завершил строительство пылеулавливающих сооружений и закрытую реконструкцию системы транспортировки материалов. (Провинциальный департамент жилищного строительства, городского и сельского строительства возглавляет, провинциальный департамент транспорта, Департамент водного хозяйства в сотрудничестве)
(2) Ускорить продвижение комплексного управления экологической средой шахт. Новые шахты в принципе синхронно строят железнодорожные линии или используют другие чистые виды транспорта. Новые (модифицированные, расширенные) шахты строятся в соответствии с требованиями зеленых шахт; Запасные шахты строго соблюдают соответствующие требования, такие как безопасное производство, сохранение почв и водных ресурсов, охрана окружающей среды и т. Д., В соответствии с законом шахты, которые все еще не соответствуют стандартам для исправления в течение определенного периода времени, закрыты. Содействовать промышленности песчаных и каменных заполнителей для проведения модернизации оборудования и глубокого управления, строго осуществлять меры по защите от пыли и пыли в процессе добычи, транспортировки и обработки руды, осуществлять чистую, интеллектуальную и зеленую трансформацию, повышать уровень чистого производства. (Провинциальный департамент природных ресурсов, Департамент экологии и окружающей среды, Департамент по чрезвычайным ситуациям, Департамент водных ресурсов, Департамент промышленности и информационных технологий, Департамент транспорта в соответствии с разделением обязанностей)
(3) Усилить комплексное использование соломы и запретить сжигание. В соответствии с местными условиями содействовать удобрению соломы, кормлению, топливу, материализации и использованию сырья, улучшить стандартизацию и стандартизацию возврата соломы, улучшить систему сбора, хранения и транспортировки соломы. К 2025 году общий коэффициент использования соломы в провинции достигнет более 93%. Совершенствовать систему сетевого контроля, всесторонне использовать спутниковое дистанционное зондирование, видеонаблюдение и другие технические средства для усиления ежедневного надзора, организовывать специальные инспекции в ключевых областях и ключевых периодах времени, внедрять систему оценки ответственности, вознаграждения и наказания за целевые цели запрета на сжигание соломы, строго выполнять такие меры, как собеседования по вопросам подотчетности, экономические санкции и административные санкции. (Провинциальный департамент сельского хозяйства и сельских районов возглавляет, провинциальный департамент финансов, Департамент природных ресурсов, Департамент экологии и окружающей среды в сотрудничестве)
(4) Продолжать усиливать контроль за загрязнением фейерверками и фейерверками. Строгое соблюдение правил управления фейерверками и фейерверками, углубленное проведение специальных операций по « борьбе с вредом» фейерверков и фейерверков, в полной мере играть роль сети контроля и контроля безопасности на уровне городов, уездов, поселков и деревень, активизировать усилия по проверке и контролю в ключевых районах и ключевых периодах времени, строго наказывать незаконное производство, транспортировку, хранение, продажу и незаконное запуск фейерверков и фейерверков. (Провинциальный департамент по чрезвычайным ситуациям, Департамент общественной безопасности, Департамент экологии и окружающей среды, Департамент транспорта, Управление по регулированию рынка, Общество снабжения и маркетинга несут ответственность в соответствии с разделением обязанностей)
VI. Усиление мер по сокращению выбросов полизагрязнителей и эффективное снижение интенсивности выбросов
(1) Ускорить внедрение замещения сырья вспомогательными материалами с низким содержанием VOCs. Строго соблюдать предельные стандарты содержания краски, чернил, клея, моющего средства VOCS, создать многосекторальный совместный правоохранительный механизм, регулярно контролировать и проверять производственные предприятия, места продажи, звенья использования. Поощрять предприятия к производству и использованию красок, чернил, клеев, моющих средств с низким содержанием VOCs, содействовать существующим предприятиям по производству продуктов с высоким содержанием VOCs, чтобы ускорить модернизацию и трансформацию, увеличить долю продуктов с низким (нулевым) содержанием VOCs. Увеличить усилия по замене сырья и вспомогательных материалов с низким (без) содержанием VOCs в промышленном покрытии, упаковке и печати, электронном производстве и других отраслях промышленности, предприятия, которые завершили замену сырья и вспомогательных материалов, включены в управление « белым списком» и осуществляют автономное сокращение выбросов во время раннего предупреждения о погоде с тяжелым загрязнением. Для защиты наружных сооружений и дорожных знаков в городах в основном используются краски с низким (нулевым) содержанием VOCs. (Провинциальный департамент экологии и окружающей среды, Департамент промышленности и информатизации, Департамент общественной безопасности, Управление по регулированию рынка в соответствии с разделением обязанностей)
(2) Усилить комплексное управление всем процессом VOCS. Преобразование неорганизованных выбросов в централизованное управление организованными выбросами в соответствии с принципом & lt; & lt; полной ликвидации дебиторской задолженности & gt; & gt; и & lt; & lt; качественного сбора & gt; & gt;. Органические выхлопные газы из резервуаров для органических сточных вод, содержащих VOCs, водосборных скважин (бассейнов) в зоне установки должны быть плотно собраны и обработаны, а высококонцентрированные органические выхлопные газы, сбрасываемые с очистных сооружений предприятия, должны собираться и обрабатываться отдельно. Поддержка строительства подходящих и эффективных объектов управления, усиление эксплуатации и обслуживания объектов управления. Во время открытия и остановки производственных объектов предприятия, инспекции и ремонта, в соответствии с требованиями своевременного сбора и обработки выхлопных газов VOCS, образующихся в результате операций по удалению, очистке, продувке и т.д. Установки для сжигания факела не должны использоваться в качестве обычных установок для борьбы с загрязнением атмосферы. Стандартизировать работу по обнаружению и восстановлению утечек VOCs, регулярно проводить проверку герметичности компонентов резервуаров, нефтехимическая и химическая промышленность концентрируется в городах и ключевых промышленных парках, чтобы создать единую платформу управления информацией для обнаружения и устранения утечек к концу 2024 года. До конца 2025 года резервуары для летучих органических жидкостей в основном используют дыхательные клапаны резервуаров с низкой утечкой, аварийные дренажные клапаны, автомобильные цистерны в основном используют самозакрывающиеся быстрые соединения. (Департамент экологии и окружающей среды провинции)
(3) Содействовать глубокому управлению загрязнением в ключевых отраслях. Новые (модифицированные, расширенные) проекты строительства тепловой энергии, стали, цемента и коксования в провинции должны достичь сверхнизкого уровня выбросов. К концу 2024 года цементные и коксовые предприятия в основном завершат организованную и неорганизованную трансформацию сверхнизких выбросов; К концу сентября 2025 года сталелитейные, цементные и коксовые предприятия стремятся завершить реконструкцию сверхнизких выбросов на чистом транспорте. Продолжать продвигать стекло, огнеупорные материалы, цветные, литейные, угольные, известковые, кирпичные и другие промышленные печи для управления глубиной печи, осуществлять керамику, удобрения, сжигание бытовых отходов, котлы биомассы и другие отрасли промышленности для проведения тендерной трансформации. К концу 2025 года в основном будет завершена реконструкция низкоазотного сжигания газовых котлов; Все котлы биомассы используют специальные печи, комплектующие мешки с тканью и другие высокоэффективные очистные сооружения, запрещается смешивать сжигание угля, бытовых отходов и других материалов. Содействие интеграции малых котлов на биомассе. В принципе, не следует устанавливать шунт дымовых газов и выхлопных газов VOCs, из - за необходимости безопасного производства не может быть отменен, должны быть установлены средства автоматического мониторинга дымовых газов, расхода, температуры и других средств мониторинга, а также усилен надзор, уделяя особое внимание газовым предприятиям, которые должны быть оснащены средствами удаления. (Провинциальный департамент экологии и окружающей среды возглавляет провинциальную комиссию развития и реформ, Департамент промышленности и информатизации, Департамент транспорта, Департамент жилищного строительства в городских и сельских районах в сотрудничестве)
(4) Провести расследование и восстановление неэффективных объектов по борьбе с загрязнением. Для промышленных печей, предприятий, связанных с VOCs, а также котлов на угле, топливе и биомассе, провести инвентаризацию и реконструкцию неэффективных объектов по борьбе с загрязнением атмосферы, создать инвентаризацию и исправление, устранить незрелые, неприменимые и нестабильные процессы управления выбросами; Исправление недостатков ключевых компонентов, низкое качество, низкий уровень автоматизации объектов управления, повышение уровня эксплуатации и обслуживания объектов; Совершенствование системы мониторинга и мониторинга для повышения качества данных автоматического мониторинга и ручного мониторинга. К концу июня 2024 года будут завершены работы по обследованию, к концу октября 2024 года предприятия, не оснащенные высокоэффективными установками по удалению пыли, серы и нитрации, завершат модернизацию и модернизацию, не завершили реконструкцию и модернизацию вовремя, чтобы включить в сферу регулирования производства осенью и зимой. (Департамент экологии и окружающей среды провинции)
(v) Устойчивое продвижение контроля выбросов аммиака в атмосферу. Провести пилотный проект по контролю за выбросами аммиака, изучить меры по борьбе с запахом, такие как аммиак на животноводческих и птицеводческих фермах, поощрять закрытое управление свиньями, цыплятами и другими ловушками, закрыть и трансформировать объекты по транспортировке, хранению и обработке навоза, усилить сбор и обработку выхлопных газов. Поощрение применения азотных удобрений механического глубокого применения и низкобелковых пищевых технологий. К 2025 году общий объем атмосферных выбросов аммиака на крупных крупномасштабных фермах сократится на 5% по сравнению с 2020 годом. Усилить управление выбросами аммиака в таких отраслях, как азотные удобрения, чистая щелочь и другие отрасли промышленности, усилить профилактику и контроль удаления аммиака путем десульфурации, удаления аммиака в ключевых отраслях, таких как электроэнергия, сталь, коксование, цемент и строительные материалы. (Провинциальный департамент сельского хозяйства и сельских районов, Департамент экологии и окружающей среды в соответствии с разделением обязанностей)
(6) Провести специальное управление продуктами питания, маслом и дымом, зловонным запахом. Здания, в которых предлагается открыть службы общественного питания, должны проектировать и строить специальные дымовые трубы, все службы общественного питания, производящие дым, должны быть оснащены устройствами для очистки дыма и регулярно обслуживаться, чтобы обеспечить мониторинг выбросов дыма в режиме реального времени в крупных службах общественного питания, ежемесячный уровень проверки объектов очистки дыма общественного питания не менее 20%. Для масс, чтобы отразить сильную зловонную и вонючую проблему вмешательства в людей, усилить расследование и исправление, жалобы концентрируются в промышленных парках, ключевые предприятия должны установить онлайн - систему мониторинга. (Провинциальный департамент жилищного строительства, городского и сельского строительства, Департамент экологии и окружающей среды в соответствии с разделением обязанностей)
VII. Совершенствование институциональных механизмов и повышение уровня управления атмосферной средой
(1) Внедрение управления соответствием качества воздуха в городах. Муниципалитеты, находящиеся под юрисдикцией провинций, демонстрационная зона Цзиюань и район аэропорта готовят и реализуют планы по соблюдению предельных сроков качества воздуха, уточняют сроки, дорожные карты и ключевые задачи для достижения стандартов и раскрывают их общественности. К 2025 году города Синьян и Наньян достигнут стандартов качества воздуха второго уровня, а другие города четко определили цели этапа достижения стандартов качества воздуха. Продолжать создание уездов (городов), достигших стандартов, уезды (города), достигшие стандартов, должны консолидировать достижения стандартов, уезды (города) с потенциалом достижения стандартов должны как можно скорее достичь стандартов качества окружающего воздуха, к 2025 году стремиться к тому, чтобы около 20 уездов (городов) провинции достигли стандартов качества воздуха второго уровня. (Департамент экологии и окружающей среды провинции)
(2) Продвигать рейтинг качества воздуха в городах. Муниципалитеты провинциального подчинения изучают и формулируют программы повышения рейтинга в 168 ключевых городах по всей стране, уточняют цели продвижения и достигают продвижения из года в год. В 2024 году 20 городов, занявших второе место по сводному индексу, достигли « только минус и не увеличивается». К 2025 году города Аньян, Хэби и Синьсян неуклонно покидают 10 мест после выхода, город Цзяоцзуо неуклонно покидает 20 мест после выхода, а другие города, находящиеся под юрисдикцией провинций, неуклонно повышают свои позиции. (Департамент экологии и окружающей среды провинции)
(3) Активно и эффективно против сильно загрязненной погоды. Совершенствовать механизм раннего предупреждения и реагирования на тяжелые загрязняющие погодные условия, повышать способность прогнозирования и прогнозирования качества воздуха, стандартизировать раннее предупреждение о тяжелых загрязняющих погодных условиях, инициировать, реагировать, отменять рабочие процессы, своевременно обновлять список аварийных сокращений выбросов, всесторонне применять дистанционный мониторинг, руководство по надзору за входом в предприятие, раннее предупреждение о высокой стоимости загрязнения, отслеживать источники на местах, всесторонне анализировать и реагировать на них, чтобы всесторонне повышать эффективность аварийного контроля за тяжелыми загрязняющими погодными условиями. Изучить вопрос о создании механизма проведения совещаний и консультаций по чрезвычайным ситуациям в городах пограничных районов провинций Хэбэй, Лу, Аньхой и Хэнань, провести межрегиональные совместные мероприятия по защите и контролю, обмену информацией, крупным совещаниям по проектам, единому реагированию на чрезвычайные ситуации и совместному перекрестному правоприменению, а также укрепить совместные региональные ответные меры. (Департамент экологии и окружающей среды провинции)
(4) Проведение действий по повышению уровня экологической эффективности. Пересмотр методов иерархического управления эффективностью ключевых отраслей промышленности, укрепление стандартизированного управления списками сокращений выбросов в чрезвычайных ситуациях и создание механизма динамической корректировки. Поддержка ключевых промышленных предприятий, таких как сталь, литье, строительные материалы, цветные, нефтехимическая, химическая и промышленная окраска, путем обновления оборудования, технической трансформации, модернизации управления и других мер для повышения уровня экологической эффективности. Оптимизировать иерархическое управление производительностью ключевых отраслей промышленности, суботраслевая классификация устанавливает список предприятий для повышения производительности, ускоряет культивирование ряда провинциальных зеленых эталонных предприятий с высоким уровнем производительности и сильной отраслевой ориентацией, способствует общему улучшению возможностей управления промышленными предприятиями провинции. (Департамент экологии и окружающей среды провинции)
VIII. Активизация наращивания потенциала и повышение эффективности правоприменительной деятельности в сфере регулирования
(i) Расширение возможностей экологического мониторинга. Непрерывно оптимизировать сеть мониторинга качества воздуха, осуществить модернизацию поселковых и поселковых воздушных станций в провинции, в соответствии с требованиями для достижения полного охвата мониторинга шести факторов (PM2.5, вдыхаемые частицы, диоксид серы, диоксид азота, окись углерода, озон) в провинции. Содействовать строительству станции мониторинга качества воздуха на основных городских дорогах, проводить комплексный мониторинг PM2.5, неметановых общих углеводородов, оксидов азота и других факторов, а также транспортных потоков. Содействовать созданию специальных станций мониторинга в промышленных парках и повышать возможности мониторинга атмосферной среды в промышленных парках. Экспериментальные проекты по созданию потенциала в области мониторинга новых загрязнителей и мониторинга и оценки углерода. Создать и улучшить систему контроля качества экологического мониторинга, усилить контроль и управление качеством мониторинга, содействовать модернизации системы экологического мониторинга и возможностей мониторинга. (Департамент экологии и окружающей среды провинции)
(2) Повышение возможностей мониторинга источников загрязнения. Регулярно обновлять список ключевых канализационных единиц в атмосферной среде, проводить проверку качества разрешений на сброс сточных вод, в соответствии с законом включать требования к автоматическому мониторингу в разрешения на сброс сточных вод, призывать канализационные подразделения устанавливать и использовать средства автоматического мониторинга в соответствии с законом и подключаться к отделу экологической среды, чтобы обеспечить полный охват квалифицированных предприятий. Все населенные пункты должны в соответствии с потребностями улучшения качества воздуха, расширить диапазон установки сети автоматических средств мониторинга, увеличить факторы мониторинга, ключевые отрасли, такие как электроэнергия, цемент, сталь, коксование и другие ключевые отрасли, такие как утечка аммиака, а также нефтехимическая, химическая, промышленная окраска, упаковка и печать, и весь процесс хранения и транспортировки нефтепродуктов в сферу автоматического мониторинга. Непрерывно продвигать возможности мониторинга потребления электроэнергии, укреплять производственные условия, работу объектов по борьбе с загрязнением и совместный мониторинг выбросов загрязняющих веществ, совершенствовать систему надзора и правоприменения на местах, основанную на автоматическом мониторинге источников загрязнения. (Провинциальный департамент экологии и окружающей среды возглавляет, провинциальная энергетическая компания сотрудничает)
(3) Строгий контроль за соблюдением законов об атмосферной среде. Внедрение системы регулирования « двойной случайности и одного открытого », проведение межрегионального совместного правоприменения по загрязнению атмосферы, укрепление связи мониторинга и мониторинга правоохранительных органов, с уделением особого внимания расследованию и наказанию несанкционированных или не сертифицированных сточных вод, кражи с обочины, неразборки или неправильной эксплуатации противообрастающих сооружений, избыточных выбросов, фальсификации данных мониторинга и других незаконных действий. Непрерывно оптимизировать методы правоприменения и надзора, активно внедрять « правоохранительную деятельность на местах », создавать списки исправления проблем по нерешенным вопросам, организовывать проверку исправления и исправления ситуации, осуществлять управление закрытым контуром в форме списка. Создание и совершенствование системы управления оценкой и оценкой сотрудников правоохранительных органов. (Департамент экологии и окружающей среды провинции)
(4) Укреплять научно - техническую поддержку принятия решений. Проводить исследования и разработки технологий и оборудования, связанных с улучшением качества воздуха, таких как управление загрязнением выбросов VOCs и управление системой с несколькими загрязнителями. Укреплять взаимосвязанный обмен данными, укреплять наращивание потенциала в области совместного использования данных, связанных с экологической средой, и осуществлять обмен данными о регулировании экологического управления, видеосигналами и сетью секторов экологической среды в соответствующих секторах общественной безопасности, жилищного строительства в городских и сельских районах, транспорта, водного хозяйства, сельского хозяйства и сельских районов, метеорологии и электроэнергетики. Усилить применение технологии анализа данных, точно контролировать горячие точки высокой ценности. (Провинциальный департамент науки и техники, Департамент экологии и окружающей среды, Административное управление по утверждению правительственной информации в соответствии с разделением обязанностей)
IX. Совершенствование системы нормативно - правовых стандартов, совершенствование экологической и экономической политики
(1) Усилить строительство системы нормативных стандартов. Исследование по составлению « Положения о содействии более чистому производству в провинции Хэнань» (проект). Укреплять строительство системы экологических стандартов, разрабатывать и внедрять стандарты выбросов загрязняющих веществ в атмосферу в таких отраслях, как удобрения, сжигание отходов для выработки электроэнергии, керамика, свинец и цинк, а также предотвращать и предотвращать загрязнение атмосферы в промышленности песчаных и каменных заполнителей и другие технические нормы, а также содействовать повышению уровня управления загрязнением и зеленому низкоуглеродному развитию в ключевых отраслях промышленности. (Провинциальная комиссия по развитию и реформам, Департамент экологии и окружающей среды, Управление по надзору за рынком в соответствии с разделением обязанностей)
(2) Совершенствовать механизм сдерживания ценовых стимулов. Усилить синергию ценовой политики с промышленной и экологической политикой, всесторонне учитывать потребление энергии, уровень экологической эффективности, внедрить систему ступенчатых цен на электроэнергию в отраслях с высоким потреблением энергии; Осуществление политики поддержки цен на электроэнергию для береговой электроснабжения в портах и поощрение снижения платы за услуги по использованию прибрежной электроэнергии во всех местах; Совершенствовать политику разделения времени на электроэнергию, поддерживать цены на электроэнергию для зарядки общественного трамвая. Внедрить субсидии на чистое отопление и ценовую преференциальную политику, сократить уровень газораспределительного слоя городского газа, улучшить механизм связи между ценой конечной продажи и ценой покупки. Железнодорожные тарифы поощряются к использованию видов транспорта по соглашению "количественное и ценовое взаимное страхование". (Провинциальная комиссия развития и реформ, Департамент транспорта, Департамент жилищного строительства, Департамент городского и сельского строительства, Департамент экологии и окружающей среды и другие несут ответственность в соответствии с разделением обязанностей)
(3) Играть роль финансового руководства. Активно корректировать структуру бюджетных расходов, рассматривать управление атмосферной средой в качестве ключевой области государственных финансовых расходов, наращивать поддержку кредитного финансирования в таких областях, как модернизация традиционных отраслей промышленности и кластеров, борьба с промышленным загрязнением, строительство специальных железнодорожных линий, продвижение железнодорожного оборудования на новых источниках энергии, индустрия экологически чистого оборудования и т. д., направлять инвестиции в социальный капитал. Устойчивое развитие & lt; & lt; зеленого & gt; & gt; финансирования и привлечение долгосрочных институциональных инвесторов к инвестированию в & lt; & lt; зеленые & gt; & gt; финансовые продукты. Активно поддерживать квалифицированные предприятия и финансовые учреждения в выпуске зеленых облигаций, поощрять кредитный рейтинг зеленых облигаций и повышать уровень раскрытия информации о зеленых облигациях. (Провинциальная комиссия по развитию и реформам, Департамент финансов, Департамент экологии и окружающей среды, Департамент жилищного строительства, Департамент городского и сельского строительства, Хэнаньское отделение Народного банка, Хэнаньское надзорное управление Главного управления финансового контроля, Хэнаньское управление по регулированию ценных бумаг в соответствии с разделением обязанностей)
X. Ответственность за уплотнение, объединение усилий по борьбе с загрязнением
(1) Укрепление организационного руководства. Поддерживать и укреплять всестороннее руководство партии в борьбе с загрязнением воздуха. Все населенные пункты должны организовать подготовку и реализацию программ, уточнить цели работы, задачи управления и гарантии, уточнить разделение обязанностей, создать учетную запись списка задач, усилить надзор и надзор и содействовать энергичному и упорядоченному выполнению различных задач. Все провинции и муниципалитеты, демонстрационная зона Цзиюань, план реализации района аэропорта должны быть представлены в провинциальный департамент экологии и окружающей среды для записи.
(2) Укреплять реализацию ответственности. Правительства всех уровней несут общую ответственность за качество воздуха в своих административных районах; Все соответствующие департаменты должны добросовестно выполнять свои обязанности по надзору, составлять план осуществления профилактики и контроля загрязнения атмосферы в этой области, своевременно вводить соответствующую политику, укреплять координацию и координацию, отдел развития и реформ отвечает за осуществление мер по контролю за общим потреблением угля, отдел промышленности и информатизации несет ответственность за осуществление действий по удалению отсталых производственных мощностей, отдел транспорта несет ответственность за осуществление мер по очистке транспорта, отдел экологии и окружающей среды несет ответственность за осуществление действий по преобразованию сверхнизких выбросов в ключевых отраслях, а отдел жилищного строительства в городских и сельских районах несет ответственность за осуществление комплексных мер по предотвращению загрязнения из источников пыли содействию эффективному осуществлению различных мер.
(3) Строгий контроль и оценка. Выполнение задачи по улучшению качества воздуха является важной частью оценки эффективности борьбы с загрязнением и предотвращения загрязнения, а также стимулирует достижение второго уровня качества воздуха и достижение цели улучшения качества воздуха в соответствии с правилами; В тех случаях, когда цель улучшения качества воздуха не была достигнута, применяются дисциплинарные меры в отношении распределения средств, утверждения проектов, подотчетности и т. Д. Проводятся публичные собеседования с главными ответственными товарищами правительства и отменяются соответствующие почетные звания экологической цивилизации, присужденные провинциями. Там, где продвижение работы неэффективно, ответственность не выполняется, качество воздуха значительно ухудшается, а проблема загрязнения атмосферы стоит на видном месте, своевременно организуются специальные инспекторы по охране окружающей среды.
(4) Осуществление всенародного действия. Мы будем совершенствовать механизм выпуска новостей об экологической среде, своевременно публиковать информацию о качестве воздуха, экологическом правоприменении и чрезвычайных ситуациях, связанных с тяжелым загрязнением погоды. Совершенствовать механизм общественного надзора, вознаграждения за отчетность и обработки обратной связи, поощрять общественность активно предоставлять подсказки по экологическим нарушениям и разоблачать типичные случаи нарушения. Активно продвигать участие общественности, укреплять осведомленность граждан об окружающей среде, продвигать добровольческие действия, поощрять начинать с себя, формировать простой и умеренный, зеленый низкоуглеродный, цивилизованный и здоровый образ жизни и модели потребления, совместно улучшать качество воздуха.
Источник: Переведено из новой сети коммерческих автомобилей